Band 2417: Fighting with my Demons
- iceman76 Offline
- Site Admin
- Beiträge: 11263
- https://pl.pinterest.com/kuchnie_na_wymiar_warszawa/
- Registriert: Mo Sep 22, 2008 1:53 pm
- Wohnort: Gifkendorf
- Kontaktdaten:
Band 2417: Fighting with my Demons
Der 2. November 2024, der Alte Lokschuppen von Hünfeld in der Nähe von Fulda! Hier will die IWI, die Independent Wrestling Innovation, ihr großes Halloween-Event durchführen! Und bekannte Fighter wie Heinrich Zorn, Tayra Gates, Bruder Chaos und der ›Geile Schnauzer‹ Kevin Kaiden werden in den Ring steigen, um den Wrestling-Fans eine großartige Show zu bieten.
Doch nicht nur sie – auch John Sinclair und Suko müssen in den Ring und sich sowohl den Stars der IWI als auch einer Horde Dämonen zum Kampf stellen! Denn bei diesem Event führt Asmodis, der Herr der Hölle, die Regie!
Geschrieben von Ian Rolf Hill und Lara Möller
Erscheinungsdatum: 02.11.2025
-
Dämonengeist Offline
- Site Admin
- Beiträge: 2985
- Registriert: So Nov 25, 2007 6:07 pm
-
Schneedrache Offline
- Beiträge: 575
- Registriert: Sa Nov 23, 2019 12:35 pm
[quote][i]Original von Sinclair[/i]
Gab es keine deutschen Titel mehr?
:wall: :nudelholz: :kratz:[/quote]
Die Frage ist schon heftig. Da kommt so selten mal ein englischer Titel, und dann "Gibt es keine deutschen Titel mehr". Schau dir einfach die aktuelle Titelliste an, dann hast du die Antwort!
Gab es keine deutschen Titel mehr?
:wall: :nudelholz: :kratz:[/quote]
Die Frage ist schon heftig. Da kommt so selten mal ein englischer Titel, und dann "Gibt es keine deutschen Titel mehr". Schau dir einfach die aktuelle Titelliste an, dann hast du die Antwort!
Zuletzt geändert von Strigus am Sa Nov 09, 2024 9:06 am, insgesamt 1-mal geändert.
-
Der Geist des Weines Offline
- Beiträge: 290
- Registriert: Di Dez 22, 2015 7:26 pm
Heftig?
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.
[quote][i]Original von Der Geist des Weines[/i]
Heftig?
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.[/quote]
Ich gebe dir vollkommen recht, Der Geist des Weines! :thumbup:
Bei uns in Österreich ist es dasselbe: Wo man hinschaut, nur noch englische Titel, und noch schlimmer sind die [I]neudeutschen kreativen Wortschöpfungen[/I], mit denen sich die Leute einbilden, besonders [I]cool[/I] zu sein. Dabei bedenken sie gar nicht, wie rasch es geht, heutzutage eine Kultursprache damit wortwörtlich den Bach hinunterzuspülen ... o.O
Hier aktuell ist es vorläufig der erste englische Titel in dieser Serie; wie lange wird es denn dauern, bis das Schule macht und weitere folgen werden? :wall: :grusel: :ohnmacht:
Heftig?
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.[/quote]
Ich gebe dir vollkommen recht, Der Geist des Weines! :thumbup:
Bei uns in Österreich ist es dasselbe: Wo man hinschaut, nur noch englische Titel, und noch schlimmer sind die [I]neudeutschen kreativen Wortschöpfungen[/I], mit denen sich die Leute einbilden, besonders [I]cool[/I] zu sein. Dabei bedenken sie gar nicht, wie rasch es geht, heutzutage eine Kultursprache damit wortwörtlich den Bach hinunterzuspülen ... o.O
Hier aktuell ist es vorläufig der erste englische Titel in dieser Serie; wie lange wird es denn dauern, bis das Schule macht und weitere folgen werden? :wall: :grusel: :ohnmacht:
[quote][i]Original von Der Geist des Weines[/i]
Heftig?
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.[/quote]
1. sind englische Titel heutzutage nun mal verkaufsfördfernd, das haben nahezu alle Verlage längst erkannt
2. sollte das in einer Serie, die NICHT in Deutschland spielt, sondern in UK, schon mal gar kein Problem sein
3. Zeigt ja eben die Liste, dass es noch genug deutsche Titel gibt. Und die Frage war ja eben so gestellt, dass man sie sich mit Blick auf die Liste einfach beantworten kann.
4. Sollte man nicht vergessen, dass Sinclair inzwischen auch als ebook erscheint. Und das bringt Probleme mit sich. Denn nun sind die Romane dauerhaft am Markt. Es gilt der deutsche Titelschutz. Was es immer schwerer macht, für alle Autoren und Verlage, Titel zu finden, die es noch nicht gibt. Denn sobald es sie gibt, muss man sich erst mal einigen mit dem Rechteinhaber. In England gibt es keinen Titelschutz.
5. Und das ist das wichtigste, sollte man Verlagen schon zugestehen, selbst entscheiden zu dürfen, wie sie ihre Publikationen gestalten.
Heftig?
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.[/quote]
1. sind englische Titel heutzutage nun mal verkaufsfördfernd, das haben nahezu alle Verlage längst erkannt
2. sollte das in einer Serie, die NICHT in Deutschland spielt, sondern in UK, schon mal gar kein Problem sein
3. Zeigt ja eben die Liste, dass es noch genug deutsche Titel gibt. Und die Frage war ja eben so gestellt, dass man sie sich mit Blick auf die Liste einfach beantworten kann.
4. Sollte man nicht vergessen, dass Sinclair inzwischen auch als ebook erscheint. Und das bringt Probleme mit sich. Denn nun sind die Romane dauerhaft am Markt. Es gilt der deutsche Titelschutz. Was es immer schwerer macht, für alle Autoren und Verlage, Titel zu finden, die es noch nicht gibt. Denn sobald es sie gibt, muss man sich erst mal einigen mit dem Rechteinhaber. In England gibt es keinen Titelschutz.
5. Und das ist das wichtigste, sollte man Verlagen schon zugestehen, selbst entscheiden zu dürfen, wie sie ihre Publikationen gestalten.
[quote][i]Original von Shadow[/i]
[quote][i]Original von Der Geist des Weines[/i]
Heftig?
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.[/quote]
Ich gebe dir vollkommen recht, Der Geist des Weines! :thumbup:
Bei uns in Österreich ist es dasselbe: Wo man hinschaut, nur noch englische Titel, und noch schlimmer sind die [I]neudeutschen kreativen Wortschöpfungen[/I], mit denen sich die Leute einbilden, besonders [I]cool[/I] zu sein. Dabei bedenken sie gar nicht, wie rasch es geht, heutzutage eine Kultursprache damit wortwörtlich den Bach hinunterzuspülen ... o.O
Hier aktuell ist es vorläufig der erste englische Titel in dieser Serie; wie lange wird es denn dauern, bis das Schule macht und weitere folgen werden? :wall: :grusel: :ohnmacht:[/quote]
Ist nicht der erste englische Titel in dieser Serie. Nur vorher hat sich keiner drüber aufgeregt
[quote][i]Original von Der Geist des Weines[/i]
Heftig?
Jetzt bin ich fassungslos.
Die Frage von Sinclair ist völlig berechtigt!
Was sollen englische Titel in einer Serie eines deutschen Verlags? Gibt es nicht genug englische Titel in Film und Fernsehen, die nicht übersetzt werden? Müssen wir uns in Deutschland noch englische Titel ausdenken? Es gibt genug davon, wir brauchen nicht noch mehr...
Es gibt schon genug eingedeutschte Wörter.[/quote]
Ich gebe dir vollkommen recht, Der Geist des Weines! :thumbup:
Bei uns in Österreich ist es dasselbe: Wo man hinschaut, nur noch englische Titel, und noch schlimmer sind die [I]neudeutschen kreativen Wortschöpfungen[/I], mit denen sich die Leute einbilden, besonders [I]cool[/I] zu sein. Dabei bedenken sie gar nicht, wie rasch es geht, heutzutage eine Kultursprache damit wortwörtlich den Bach hinunterzuspülen ... o.O
Hier aktuell ist es vorläufig der erste englische Titel in dieser Serie; wie lange wird es denn dauern, bis das Schule macht und weitere folgen werden? :wall: :grusel: :ohnmacht:[/quote]
Ist nicht der erste englische Titel in dieser Serie. Nur vorher hat sich keiner drüber aufgeregt
-
Horror-Harry Offline
- Beiträge: 4278
- Registriert: Mi Sep 23, 2009 7:03 pm
[quote][i]Original von Strigus[/i]
Ist nicht der erste englische Titel in dieser Serie. Nur vorher hat sich keiner drüber aufgeregt[/quote]
Bei der Nr. 2268 "Spiders on a plane" gab es auch schon negative Meinungen. Auch von mir. Damals war zusätzlich auch noch der Titelschriftzug anders und fügte sich optisch nicht in das Serien-Layout ein. Ich - als Sammler - finde das sehr störend.
Ist nicht der erste englische Titel in dieser Serie. Nur vorher hat sich keiner drüber aufgeregt[/quote]
Bei der Nr. 2268 "Spiders on a plane" gab es auch schon negative Meinungen. Auch von mir. Damals war zusätzlich auch noch der Titelschriftzug anders und fügte sich optisch nicht in das Serien-Layout ein. Ich - als Sammler - finde das sehr störend.
-
Horror-Harry Offline
- Beiträge: 4278
- Registriert: Mi Sep 23, 2009 7:03 pm
[quote][i]Original von Strigus[/i]
2. sollte das in einer Serie, die NICHT in Deutschland spielt, sondern in UK, schon mal gar kein Problem sein
[/quote]
Die Originalserie erscheint aber IN Deutschland und nicht in England. Und sie ist eine deutsche Erfindung.
Außerdem ist der Titel in Verbindung mit Wrestling Unsinn. Die Aussage "Fighting with my demons" bezieht sich darauf, seine inneren Dämonen zu bekämpfen.
Aber Hill ist einfach nur oberflächlich. Deshalb schafft er es auch nicht, eine Gruselstimmung zu erschaffen. Daher versucht er dies mit Brutalität wettzumachen.
2. sollte das in einer Serie, die NICHT in Deutschland spielt, sondern in UK, schon mal gar kein Problem sein
[/quote]
Die Originalserie erscheint aber IN Deutschland und nicht in England. Und sie ist eine deutsche Erfindung.
Außerdem ist der Titel in Verbindung mit Wrestling Unsinn. Die Aussage "Fighting with my demons" bezieht sich darauf, seine inneren Dämonen zu bekämpfen.
Aber Hill ist einfach nur oberflächlich. Deshalb schafft er es auch nicht, eine Gruselstimmung zu erschaffen. Daher versucht er dies mit Brutalität wettzumachen.
-
Myxin der Magier Online
- Beiträge: 860
- Registriert: Di Okt 02, 2018 4:17 pm
-
Schneedrache Offline
- Beiträge: 575
- Registriert: Sa Nov 23, 2019 12:35 pm
[quote][i]Original von Horror-Harry[/i]
Bei der Nr. 2268 "Spiders on a plane" gab es auch schon negative Meinungen. Auch von mir. Damals war zusätzlich auch noch der Titelschriftzug anders und fügte sich optisch nicht in das Serien-Layout ein. Ich - als Sammler - finde das sehr störend.[/quote]
"Spiders on a plane" ist sicher eine Anspielung auf den Filmtitel "Snakes on a plane", das kann ja verkaufsfördernd sein. Irgendjemand wird sich bei den Titel schon was gedacht haben.
Ich kann mir z.B. vorstellen, dass der englische Titel "Fighting with my demons" den Sonderheftcharakter des Heftes unterstreichen soll. Das Titelbild ist eine Auftragsarbeit, von Timo Wuerz, usw.
Wo sollen neue Leser herkommen, wenn nicht ab und zu mal was Neues riskiert wird? Mich stört das nicht, wenn so was mal probiert wird. Es gibt mit Sicherheit auch Leute, die das übliche 0815-Heft aus Jason Darks Feder kaum noch zur Hand nehmen wollen, die man auch mit einem Immer-weiter-so nicht zurückholen wird.
Jedenfalls wird sich der Verlag keine Variant-Cover und Variant-Titel leisten können, um es allen recht zu machen.
Bei der Nr. 2268 "Spiders on a plane" gab es auch schon negative Meinungen. Auch von mir. Damals war zusätzlich auch noch der Titelschriftzug anders und fügte sich optisch nicht in das Serien-Layout ein. Ich - als Sammler - finde das sehr störend.[/quote]
"Spiders on a plane" ist sicher eine Anspielung auf den Filmtitel "Snakes on a plane", das kann ja verkaufsfördernd sein. Irgendjemand wird sich bei den Titel schon was gedacht haben.
Ich kann mir z.B. vorstellen, dass der englische Titel "Fighting with my demons" den Sonderheftcharakter des Heftes unterstreichen soll. Das Titelbild ist eine Auftragsarbeit, von Timo Wuerz, usw.
Wo sollen neue Leser herkommen, wenn nicht ab und zu mal was Neues riskiert wird? Mich stört das nicht, wenn so was mal probiert wird. Es gibt mit Sicherheit auch Leute, die das übliche 0815-Heft aus Jason Darks Feder kaum noch zur Hand nehmen wollen, die man auch mit einem Immer-weiter-so nicht zurückholen wird.
Jedenfalls wird sich der Verlag keine Variant-Cover und Variant-Titel leisten können, um es allen recht zu machen.
- Das Gleichgewicht Offline
- Beiträge: 11953
- Registriert: Mi Sep 24, 2008 7:52 pm
Da muss ich aber zustimmen. Titel wie "Spiders on a Plain" oder "Paint it Black" sind klare popkulturelle Anspielungen gewesen. Das hier ist einfach nur englisch, weil es "cool" klingt. Wobei ich mich im Wrestling nicht auskenne, vielleicht gibt es da so einen ähnlichen Spruch?
"Ich gegen meine Dämonen" klingt doch zum Beispiel auch ganz flockig. :D
"Ich gegen meine Dämonen" klingt doch zum Beispiel auch ganz flockig. :D
Englische Titel waren, sind und bleiben für ein deutschsprachiges Werk albern, ob man es nun befürwortet oder nicht. Aber es ist dem Zeitgeist geschuldet, über den man hinsichtlich der Popkultur (die John Sinclair ja sein will) einiges schreiben könnte, das hier aber jeden Rahmen sprengen würde. Es ist ja mittlerweile nicht das einzig Alberne an der Serie.